Ha angolul rákeresünk
a közeli E/3 nézőpont jellemzőire sokféle elnevezést találunk, mint például
korlátozott harmadik (egyébként elsősorban valóban ’limited third’-nek szokták
hívni), korlátozott mindentudó, szubjektív harmadik, korlátolt belső,
háttérbe vonuló narrátor stb. Ezen elnevezések közül nem is mindegyik fedi
ugyanazt a fogalmat: némelyiket a cikkíró úgy határozza meg, mint a kreatív
írás könyvek többsége, mások viszont belekevernek olyan jellemzőket is, melyek
a fókuszált mindentudó vagy a mindentudó nézőpontra inkább vonatkoznak az
általános vélekedés szerint. A kreatív írás könyvek sokszor az irodalomtudomány
meghatározásait veszik át, viszont erősen leegyszerűsített formában, ami persze
érthető, csak ezekbe a sablonokba nem fog minden mű egyformán beleilleni.
A probléma ott
kezdődik, hogy az, hogy mi ilyen szépen elkülönítjük a műveket a különböző
nézőpontok szerint, az egy új találmány. Száz évvel ezelőtt az írónak két
választási lehetősége volt: vagy E/1-ben írt vagy E/3-ban. Akkoriban még nem
„találták fel” a közeli E/3-as elbeszélésmódot, nem alakult ki ez a fajta
mesélés, így a régebbi művek esetében egy spektrumról beszélhetünk a
mindentudón belül, de olyan regényt nem nagyon fogunk találni például a 19.
században, ami teljesen megfelel a mai közeli E/3-unknak. A nézőpontok ilyen
szabályok szerinti szétválasztása mesterséges dolog, Tolsztoj vagy Dickens nem
emelte le az írástechnikai kisokost a polcról, hogy megnézze, hogyan is kell
kezelnie a nézőpontokat, és a szerkesztőjük sem ripakodott rájuk, ha kiléptek a
karakter perspektívájából. Ezért van az, hogy a mai szövegeket, amiket az írók
már nagyrészt úgy írnak, hogy tisztában vannak ezekkel a kategóriákkal,
könnyebben el tudjuk helyezni, viszont a klasszikusok nagy részét ömlesztve
besoroljuk a mindentudó alá, holott némelyikük narrátora annyira láthatatlan,
és annyira korlátozott a tudása, hogy szinte már közeli E/3-ról is
beszélhetnénk az esetében.